¡Bienvenido!


►► Traducciones de todo lo que tenga que ver con el rock japonés (canciones, blogs, entrevistas...) y otra música asiática.
►► Traducciones hechas por Sono Ike. Se aceptan colaboraciones (también correcciones y versiones alternativas). Comunícate a este mail.
►► Análisis del sinificado de las letras de las canciones y de los videos.

viernes, 18 de junio de 2010

No.[666], the GazettE

Artista: the GazettE
Nombre original de la canción: No.[666]
Nombre traducido: Número [666]

Traducida desde el original por Sono Ike. Agredecimientos especiales a Gazette lyrics por la letra original.

Número [666], the GazettE
Roja jalea grotesca + un mal sistema, baby

¡Bailemos! ¡Bailemos! ¡CRASH!
altamente sangrienta historia de juguetes
Noche oscura y grotesca = Mala noche de viernes
¡Bailemos! ¡Bailemos! [ . . . ]
Hora del espectáculo barbitúrico1

Puta madre
[ g ] [ m ] [ F ]2
[¡Jódete!]
[ g ] [ m ] [ F ]

¡Cumleaños sangriento!
Una fiesta loca de R-203
¡Aniversario sangriento!
Loca e interminable fiesta roja [yeah]

4


[Feliz cumpleaños a Damian...]5

Comentarios
Lo que está anotado entre corchetes solo se oye, no viene marcado en el folleto del CD... excepto los puntos suspensivos del primer párrafo y la última línea.


1 El barbitúrico es un ácido con propiedades hipnóticas y sedantes. Esa linea podría también traducirse como "Hora del espectáculo de la depresión".
2 Probablemente significa "grotesque mother fucker", en español "grotesca puta madre".
3 Aunque tengo varias teorías de qué es, me quedo con la de lawlieta_keiki. R-20 se refiere al cloroformo. Y como dice kiyoshiyuu "basicamente, o bien es cloroformo o bien es eter lo que ves que los malos ponen en un pañuelo para cobrir la boca de de la gente en todas las películas cuando raptan a alguien".
4 No queda muy claro, pero parece como si dijeran "listen to the music / listen to the music / listen to the music / listen to the music / listen to the music / listen to the music / we've a, we've a, we've a victory". Significa "escucha la músca (x6) / Tenemos, tenemos, tenemos una victoria".
5 Nuavamente, no sé excatamente a qué se refiera. Se sugiere que este Damian es el Damian con la marca del 666 en la película The Omen (La profecía), ya que hay una escena de su fiesta de cumpleaños (y se justificaría todo el tema de cumpleaños en la canción). Más información aqui.

Ya por último... se que todos lo saben, pero es mi obligación ponerlo. El número 666 es conocido como La marca de la Bestia por declaración del libro del Apocalipsis en la Biblia. Ahí se dice que el número "corresponde a un ser humano" relacionado con la Bestia, Satanás o el Diablo. Actualmente se relaciona al número directamente con el príncipe de las tinieblas.

Letra original
Red grotesque jelly + Bad system baby
Let's dance! Let's dance! CRASH!
Bloody high toy story
Black grotesque night = Bad Friday night
Let's Dance! Let's Dance! [...]
Downer's show time

Bloody birthday!
R-20 mad party
Bloody anniversary!
Endless mad red Party

[Happy birthday to damian...

No hay comentarios:

Publicar un comentario